AZ-ZUKHRUF : 51-

وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي أَفَلَا تُبْصِرُونَ

TERJEMAH :

Dan Fir’aun berseru kepada kaumnya (seraya) berkata: “Hai kaumku, bukankah kerajaan Mesir ini kepunyaanku dan (bukankah) sungai- sungai ini mengalir di bawahku; maka apakah kamu tidak melihat(nya)?

TAFSIR :

Fir’aun mengumumkan di depan para pembesar kaumnya dengan penuh kebanggaan dan kesombongan sebagai penguasa Mesir : Bukankah kerajaan Mesir ini adalah milikku, cabang-cabang Nil mengalir di bawah istanaku di sela-sela kebunku, apakah kalian tidak bisa melihat keagunganku dan kekuatanku serta kelemahan dan kemiskinan Musa??

AZ-ZUKHRUF : 52-

أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

TERJEMAH :

Bukankah aku lebih baik dari orang yang hina ini dan yang hampir tidak dapat menjelaskan (perkataannya)?

TAFSIR :

Lebih dari itu, aku lebih baik dari orang yang hina ini, dia sampai merendahkan dirinya demi menutupi kebutuhan-kebutuhan hidupny karena kerendahan dan kemiskinannya. Dia juga hampir tidak bisa berbicara dengan jelas karena cacat pada lisannya. Fir’aun mengucapkan hal itu karena terdorong oleh kekufuran dan penentangannya demi menghalang-halangi manusia dari jalan Allah.

AZ-ZUKHRUF : 53-

فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاء مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ

TERJEMAH :

Mengapa tidak dipakaikan kepadanya gelang dari emas [1362] atau malaikat datang bersama-sama dia untuk mengiringkannya?”


[1362] Maksudnya: kenapa Tuhan tidak memakaikan gelang mas kepada Musa, sebab menurut kebiasaan mereka apabila seseorang akan diangkat menjadi pemimpin mereka mengenakan gelang dan kalung emas kepadanya sebagai tanda kebesaran.

TAFSIR :

Bila Musa memang benar-benar utusan Rabb semesta alam, lalu mengapa Dia tidak memberinya gelang-gelang emas atau malaikat hadir bersamanya, sebagian berkait dengan sebagian yang lain, lalu mereka satu persatu bersaksi bahwa Musa adalah utusan Allah kepada kami??

AZ-ZUKHRUF : 54-

فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

TERJEMAH :

Maka Fir’aun mempengaruhi kaumnya (dengan perkataan itu) lalu mereka patuh kepadanya. Karena sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik.

TAFSIR :

Maka Fir’aun membuat akal kaumnya menjadi dungu dan mengajak mereka kepada kesesatan maka mereka pun menaatinya. Mereka mendustakan Musa. Dan sesungguhnya mereka adalah kaum yang menyimpang dari ketaatan kepada Allah dan jalan yang lurus.

AZ-ZUKHRUF : 55-

فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ

TERJEMAH :

Maka tatkala mereka membuat Kami murka, Kami menghukum mereka lalu kami tenggelamkan mereka semuanya (di laut),

TAFSIR :

Manakala mereka membuat Kami murka dengan kemaksiatan yang mereka lakukan dan pendustaan mereka kepada Musa dan ayat-ayat yang dibawa olehnya, Kami membalas mereka dengan menyegerakan adzab yang menimpa mereka, Kami menenggelamkan mereka semuanya di lautan.

Tafsir Al-Muyasar Surat Az-Zukhruf Ayat 51-55
share

Tinggalkan Balasan

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*