AZ-ZUKHRUF : 26-

وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاء مِّمَّا تَعْبُدُونَ

TERJEMAH :

Dan ingatlah ketika Ibrahim berkata kepada bapaknya [1354] dan kaumnya: “Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu sembah [1355],


[1354] Lihat not 489.
[1355] Maksudnya: Nabi Ibrahim u tidak menyembah berhala-berhala yang disembah kaumnya.

TAFSIR :

Ingatlah (wahai Rasul) saat Ibrahim berkata kepada bapaknya dan kaumnya yang menyembah apa yang disembah oleh kaaummu : Sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kalian sembah selain Allah.

AZ-ZUKHRUF : 27-

إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ

TERJEMAH :

tetapi (aku menyembah) Tuhan Yang menjadikanku; karena sesungguhnya Dia akan memberi hidayah kepadaku”.

TAFSIR :

Kecuali Allah yang telah menciptakan, Dia akan membimbingku untuk mengikuti jalan yang lurus.

AZ-ZUKHRUF : 28-

وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

TERJEMAH :

Dan (lbrahim a. s.) menjadikan kalimat tauhid itu kalimat yang kekal pada keturunannya supaya mereka kembali kepada kalimat tauhid itu [1356].


[1356] Maksudnya: Nabi Ibrahim u menjadikan kalimat tauhid sebagai pegangan bagi keturunannya sehingga kalau terdapat di antara mereka yang mempersekutukan Tuhan agar mereka kembali kepada Tauhid itu.

TAFSIR :

Dan Ibrahim menjadikan kalimat tauhid ‘Laa ilaaha illallaah’ tetap tegak pada orang-orang sesudahnya, agar mereka kembali menaati Rabb mereka dan mentauhidkan-Nya, serta bertaubat dari kekufuran dan dosa-dosa mereka.

AZ-ZUKHRUF : 29-

بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى جَاءهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ

TERJEMAH :

Tetapi Aku telah memberikan keni’matan hidup kepada mereka dan bapak-bapak mereka sehingga datanglah kepada mereka kebenaran (Al Qur’an) dan seorang rasul yang memberi penjelasan [1357].


[1357] Di antara keturunan Nabi Ibrahim u itu ada yang melupakan tauhid dan Tuhan tidak mengazab mereka tetapi memberikan keni’matan dan kehidupan kepada mereka yang seharusnya mereka syukuri. Mereka tidak mensyukurinya malahan menurutkan hawa nafsu, karena itu Tuhan menurunkan Al Qur’an dan mengutus seorang Rasul untuk membimbing mereka.

TAFSIR :

Dan kami telah memberikan kenikmatan berupa kehidupan (wahai Rasul) kepada orang-orang musyrikin dari kaummu dan nenek moyang mereka. Aku tidak menyegerakan hukuman atas mereka disebabkan kekufuran mereka, sehingga mereka didatangi oleh al-Qur’an dan seorang utusan yang menjelaskan apa yang mereka butuhkan terkait dengan perkara-perkara agama mereka.

AZ-ZUKHRUF : 30-

وَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ

TERJEMAH :

Dan tatkala kebenaran (Al Qur’an) itu datang kepada mereka, mereka berkata: “Ini adalah sihir dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang mengingkarinya”.

TAFSIR :

Manakala al-Qur’an datang kepada mereka dari sisi Allah, mereka berkata : Apa yang dibawa oleh utusan ini adalah sihir yang dengannya dia menyihir kami, ia bukan wahyu dari Allah, sesungguhnya kami tetap akan mendustakannya.

Tafsir Al-Muyasar Surat Az-Zukhruf Ayat 26-30
share

Tinggalkan Balasan

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*