AR-RAHMAN : 71-

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

TERJEMAH :

Maka ni’mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

TAFSIR :

Maka nikmat Rabb kalian yang manakah, baik duniawi maupun ukhrawi, wahai sekalian jin dan manusia, yang kalian dustakan?? Betapa bagusnya jawaban jin, ketika Nabi membacakan surat ini!! Setiap kali ayat ini berlalu, mereka selalu menjawab : Tidak ada sedikit pun dari nikmat-nikmat-Mu, wahai Rabb kami yang kami dustakan. Maka segala puji untuk-Mu. Demikianlah semestinya seorang hamba, ketika dibacakan nikmat-nikmat Allah kepadanya, ia mengakuinya dan bersyukur kepada-Nya serta memuji-Nya atas nikmat tersebut.

AR-RAHMAN : 72-

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

TERJEMAH :

(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.

TAFSIR :

Bidadari-bidadari yang dipingit dan di pelihara di dalam rumah.

AR-RAHMAN : 73-

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

TERJEMAH :

Maka ni’mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

TAFSIR :

Maka nikmat Rabb kalian yang manakah, baik duniawi maupun ukhrawi, wahai sekalian jin dan manusia, yang kalian dustakan?? Betapa bagusnya jawaban jin, ketika Nabi membacakan surat ini!! Setiap kali ayat ini berlalu, mereka selalu menjawab : Tidak ada sedikit pun dari nikmat-nikmat-Mu, wahai Rabb kami yang kami dustakan. Maka segala puji untuk-Mu. Demikianlah semestinya seorang hamba, ketika dibacakan nikmat-nikmat Allah kepadanya, ia mengakuinya dan bersyukur kepada-Nya serta memuji-Nya atas nikmat tersebut.

AR-RAHMAN : 74-

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

TERJEMAH :

Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.

TAFSIR :

Bidadari-bidadari tersebut tidak pernah disentuh oleh mansia atau jin sebelum suami mereka.

AR-RAHMAN : 75-

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

TERJEMAH :

Maka ni’mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

TAFSIR :

Maka nikmat Rabb kalian yang manakah, baik duniawi maupun ukhrawi, wahai sekalian jin dan manusia, yang kalian dustakan?? Betapa bagusnya jawaban jin, ketika Nabi membacakan surat ini!! Setiap kali ayat ini berlalu, mereka selalu menjawab : Tidak ada sedikit pun dari nikmat-nikmat-Mu, wahai Rabb kami yang kami dustakan. Maka segala puji untuk-Mu. Demikianlah semestinya seorang hamba, ketika dibacakan nikmat-nikmat Allah kepadanya, ia mengakuinya dan bersyukur kepada-Nya serta memuji-Nya atas nikmat tersebut.

AR-RAHMAN : 76-

مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

TERJEMAH :

Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.

TAFSIR :

Mereka bersandarkan di atas bantal-bantal yang bercover hijau, dan permadani-permadani menawan, dibuat dengan sempurna, dalam puncak keindahan.

AR-RAHMAN : 77-

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

TERJEMAH :

Maka ni’mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

TAFSIR :

Maka nikmat Rabb kalian yang manakah, baik duniawi maupun ukhrawi, wahai sekalian jin dan manusia, yang kalian dustakan?? Betapa bagusnya jawaban jin, ketika Nabi membacakan surat ini!! Setiap kali ayat ini berlalu, mereka selalu menjawab : Tidak ada sedikit pun dari nikmat-nikmat-Mu, wahai Rabb kami yang kami dustakan. Maka segala puji untuk-Mu. Demikianlah semestinya seorang hamba, ketika dibacakan nikmat-nikmat Allah kepadanya, ia mengakuinya dan bersyukur kepada-Nya serta memuji-Nya atas nikmat tersebut.

AR-RAHMAN : 78-

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

TERJEMAH :

Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia.

TAFSIR :

Keberkahan nama Rabb-mu melimpah dan kebaikan-Nya banyak, yang mempunyai kebesaran yang mencengangkan, pujian yang sempurna, dan memuliakan para wali-Nya.

TAFSIR AL-MUYASAR SURAT AR-RAHMAN 71-78
share

Tinggalkan Balasan

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*