Tafsir Al-Muyasar Surat Ad-Dukhaan Ayat 11-15

AD-DUKHAAN : 11-

يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

TERJEMAH :

yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.

TAFSIR :

Yang menyelimuti manusia. Dikatakan kepada mereka : Ini adalah adzab yang pedih dan menyakitkan.

AD-DUKHAAN : 12-

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

TERJEMAH :

(Mereka berdo’a): “Ya Tuhan kami, lenyapkanlah dari kami azab itu. Sesungguhnya kami akan beriman”.

TAFSIR :

Kemudian mereka memohon agar ia diangkat dan dikikis dari mereka : Wahai Rabb kami, angkatlah adzab ini dari kami, bila Engkau mengangkatnya dari kami maka sesungguhnya kami akan beriman kepada-Mu. Hal ini telah namun mereka tetap tidak mau beriman seperti yang mereka janjikan sendiri.

AD-DUKHAAN : 13-

أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

TERJEMAH :

Bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan, padahal telah datang kepada mereka seorang rasul yang memberi penjelasan,

TAFSIR :

Bagaimana mereka akan mengambil pelajaran dan nasihat setelah adzab turun menimpa mereka, sedangkan seorang utusan yang nyata telah datang kepada mereka, yaitu Muhammad ﷺ,

AD-DUKHAAN : 14-

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

TERJEMAH :

kemudian mereka berpaling daripadanya dan berkata: “Dia adalah seorang yang menerima ajaran (dari orang lain) lagi pula seorang yang gila [1373]“.


[1373] Nabi Muhammad r dituduh menerima pelajaran dari seorang yang bukan bangsa Arab bernama Addas yang beragama Kristen.

TAFSIR :

Kemudian mereka berpaling darinya dan berkata : Dia hanya belajar dari manusia, dukun atau setan, dia gila dan bukan seorang Rasul??

AD-DUKHAAN : 15-

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

TERJEMAH :

Sesungguhnya (kalau) Kami akan melenyapkan siksaan itu agak sedikit sesungguhnya kamu akan kembali (ingkar).

TAFSIR :

Kami akan mengangkat adzab dari mereka sesaat saja, dan kalian akan melihat bahwa kalian akan kembali kepada kekufuran, kesesatan dan pendustaan, dan bahwa Kami akan menghukum kalian atas itu.