AZ-ZUKHRUF : 36-

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ

TERJEMAH :

Barangsiapa yang berpaling dari pengajaran Tuhan Yang Maha Pemurah (Al Qur’an), kami adakan baginya syaitan (yang menyesatkan) maka syaitan itulah yang menjadi teman yang selalu menyertainya.

TAFSIR :

Barangsiapa berpaling dari dzikir Allah yang Maha Pengasih yaitu al-Qur’an, tidak takut hukuman-Nya dan tidak mengambil petunjuk-Nya, maka Kami mengirimkan setan kepadanya di dunia yang menyesatkannya sebagai balasan kepadanya karena dia berpaling dari dzikrullah. Setan tersebut menjadi rekan akrabnya yang menghalang-halanginya melakukan yang halal dan mendorongnya melakukan yang haram.

AZ-ZUKHRUF : 37-

وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

TERJEMAH :

Dan sesungguhnya syaitan-syaitan itu benar-benar menghalangi mereka dari jalan yang benar dan mereka menyangka bahwa mereka mendapat petunjuk.

TAFSIR :

Sesungguhnya setan-setan itu benar-benar menghalang-halangi orang-orang yang berpaling dari dzikir kepada Allah dari jalan kebenaran. Setan-setan itu memperindah kesesatan bagi mereka, membuat mereka benci kepada iman kepada Allah dan ketaatan kepada-Nya. Orang-orang yang berpaling itu menyangka bahwa apa yang mereka pegang berupa kesesatan adalah kebenaran dan petunjuk akibat setan-setan tersebut yang menghiasinya untuk mereka.

AZ-ZUKHRUF : 38-

حَتَّى إِذَا جَاءنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ

TERJEMAH :

Sehingga apabila orang-orang yang berpaling itu datang kepada kami (di hari kiamat) dia berkata: “Aduhai, semoga (jarak) antaraku dan kamu seperti jarak antara masyrik dan maghrib, maka syaitan itu adalah sejahat-jahat teman (yang menyertai manusia)”.

TAFSIR :

Sehingga orang yang berpaling dari dzikir Allah yang Maha Pengasih itu dating untuk menghadapi hisab dan mendapatkan balasan, dia berkata kepada rekannya : Saya berharap antara diriku dengan dirimu terdapat jarak sejauh timur dengan barat. Seburuk-buruk rekan adalah kamu, di mana kamu telah menyesatkanku.

AZ-ZUKHRUF : 39-

وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

TERJEMAH :

(Harapanmu itu) sekali-kali tidak akan memberi manfaat kepadamu di hari itu karena kamu telah menganiaya (dirimu sendiri). Sesungguhnya kamu bersekutu dalam azab itu.

TAFSIR :

Hari ini tidak ada yang bermanfaat bagi kalian (wahai orang-orang yang berpaling) dari al-Qur’an, saat kalian mempersekutukan Allah di dunia, bahwa saat ini kalian sama-sama dalam adzab, kalian dan teman-teman kalian itu. Masing-masing dari kalian memperoleh bagian yang cukup dari adzab, sebagaimana kalian berserikat dalam kekufuran.

AZ-ZUKHRUF : 40-

أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

TERJEMAH :

Maka apakah kamu dapat menjadikan orang yang pekak bisa mendengar atau (dapatkah) kamu memberi petunjuk kepada orang yang buta (hatinya) dan kepada orang yang tetap dalam kesesatan yang nyata?

TAFSIR :

Apakah kamu (wahai Rasul) mampu memperdengarkan orang yang telah Allah tulikan untuk mendengarkan kebenaran, atau kamu mampu member petunjuk ke jalan hidayah kepada orang yang hatinya telah dibutakan oleh Allah sehingga dia tidak bisa melihatnya, atau kamu mampu membimbing orang yang berjalan di atas kesesatan yang nyata lagi jelas ke jalan yang benar?? Semua itu bukan kuasamu, karena tugasmu hanya menyampaikan, bukan tugasmu member petunjuk kepada mereka, karena Allahlah yang membimbing dan menyesatkan siapa yang Dia kehendaki.

Tafsir Al-Muyasar Surat Az-Zukhruf Ayat 36-40
share

Tinggalkan Balasan

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*