ASH-SHAFFAT : 26-
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
TERJEMAH :
Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.
TAFSIR :
Sebaliknya pada hari itu mereka tunduk kepada keputusan Allah, tidak menyelisihinya dan tidak menyimpang darinya, mereka tidak mampu menolong diri mereka sendiri.
ASH-SHAFFAT : 27-
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
TERJEMAH :
Sebahagian dan mereka menghadap kepada sebahagian yang lain berbantah-bantahan.
TAFSIR :
Sebagian dari orang-orang kafir memandang sebagian yang lain, mereka saling mendebat dan saling menyalahkan.
ASH-SHAFFAT : 28-
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
TERJEMAH :
Pengikut-pengikut mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka): “Sesungguhnya kamulah yang datang kepada kami dan kanan[1277].
[1277] Maksudnya: Para pemimpin itu mendatangi pengikut-pengikutnya dengan membawa tipu muslihat yang mengikat hati.
TAFSIR :
Para pengikut berkata kepada orang-orang yang diikuti : Sesungguhnya kalian mendatangi kami dari arah agama dan kebenaran, lalu kalian meminta kami untuk meremehkan perkara syariat. Kalian membuat kami menjauh darinya, dan kalian menghiasi kesesatan kepada kami.
ASH-SHAFFAT : 29-
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
TERJEMAH :
Pemimpin-pemimpin mereka menjawab: “Sebenarnya kamulah yang tidak beriman”.
TAFSIR :
Lalu orang-orang yang diikuti itu menjawab kepada orang-orang yang mengikuti : Perkaranya tidak seperti yang kalian tuduhkan, karena sebenarnya hati kalian sudah mengingkari iman dan menerima kekufuran dan kemaksiatan.
ASH-SHAFFAT : 30-
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
TERJEMAH :
Dan sekali-kali kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.
TAFSIR :
Kami sendiri juga tidak memiliki hujjah atau kekuatan atas kalian sehingga dengannya kami menghalang-halangi kalian dari iman. Sebaliknya kalian wahai orang-orang musyrik adalah kaum yang melebihi batas dari jalan kebenaran.