AL-QOMAR : 21-
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
TERJEMAH :
Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
TAFSIR :
Bagaimanakah adzab-Ku dan peringatan-Ku terhadap orang-orang yang kafir kepada-Ku, mendustakan rasul-rasul-Ku dan tidak beriman kepada mereka? Sesungguhnya adzab tersebut sangat besar lagi pedih.
AL-QOMAR : 22-
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
TERJEMAH :
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quraan untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?
TAFSIR :
Sesungguhnya Kami telah mudahkan lafal al-Qur’an untuk dibaca dan dihafalkan, dan maknanya untuk dipahami dan diperhatikan, bagi siapa yang mau mengingat dan menjadikan sebagai pelajaran. Namun adakah orang yang mau mengambilnya sebagai pelajaran?
AL-QOMAR : 23-
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
TERJEMAH :
Kaum Tsamudpun telah mendustakan ancaman-ancaman (itu).
TAFSIR :
Kaum Tsamud (yaitu kaum Shalih) telah mendustakan ayat-ayat yang dijadikan sebagai peringatan bagi mereka,
AL-QOMAR : 24-
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
TERJEMAH :
Maka mereka berkata: “Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita?” Sesungguhnya kalau kita begitu benar-benar berada dalam keadaan sesat dan gila”.
TAFSIR :
seraya berkata : Apakah kita mengikuti satu orang dari kita, padahal kita adalah komunitas yang banyak sedangkan ia hanya satu orang? Kalau begitu, kita benar-benar berada jauh dari kebenaran dan gila.
AL-QOMAR : 25-
أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
TERJEMAH :
Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Sebenarnya dia adalah seorang yang amat pendusta lagi sombong.
TAFSIR :
Apakah wahyu diturunkan kepadanya dan ia diistimewakan dengan kenabian di antara kita, sedangkan ia hanyalah satu orang di antara kita? Bahkan, ia adalah orang yang banyak berdusta dan sombong.