AL-MUKMINUUN : 106-
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ
TERJEMAH :
Mereka berkata: “Ya Tuhan kami, kami telah dikuasai oleh kejahatan kami, dan adalah kami orang-orang yang sesat.
TAFSIR :
Yakni ketika para Rasul itu menyampaikan risalahnya kepada mereka dan memperingatkan mereka, mereka berkata pada Hari Kiamat : Wahai Rabb kami!! Kami telah dikalahkan oleh kejahatan diri kami, dan hawa nafsu kami yang telah menguasai diri kami dalam ilmu-Mu yang mendahului. Dan dikarenakan perbuatan kami ini, kami tersesat dari hidayah.
AL-MUKMINUUN : 107-
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ
TERJEMAH :
Ya Tuhan kami, keluarkanlah kami daripadanya (dan kembalikanlah kami ke dunia), maka jika kami kembali (juga kepada kekafiran), sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim.”
TAFSIR :
Wahai Rabb kami!! Keluarkanlah kami dari neraka dan kembalikanlah kami ke dunia. Maka jika kami kembali pada kesesatan, sesungguhnya kami adalah orang-orang zhalim yang pantas untuk diadzab.
AL-MUKMINUUN : 108-
قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
TERJEMAH :
Allah berfirman: “Tinggallah dengan hina di dalamnya, dan janganlah kamu berbicara dengan Aku.
TAFSIR :
Allah berfirman kepada mereka : Tinggallah di dalam neraka dengan kehinaan dan janganlah kamu berbicara dengan diri-Ku. Maka terputuslah doa dan harapan mereka saat itu.
AL-MUKMINUUN : 109-
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
TERJEMAH :
Sesungguhnya, ada segolongan dari hamba-hamba-Ku berdo’a (di dunia): “Ya Tuhan kami, kami telah beriman, maka ampunilah kami dan berilah kami rahmat dan Engkau adalah Pemberi rahmat Yang Paling Baik.
TAFSIR :
Sesungguhnya ada segolongan dari hamba-hamba-Ku yakni orang-orang yang beriman berdoa : Wahai Rabb kami!! Kami telah beriman, maka tutupilah dosa-dosa kami dan berilah kami rahmat, karena Engkau adalah sebaik-baik yang memberikan kasih saying.
AL-MUKMINUUN : 110-
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ
TERJEMAH :
Lalu kamu menjadikan mereka buah ejekan, sehingga (kesibukan) kamu mengejek mereka, menjadikan kamu lupa mengingat Aku, dan adalah kamu selalu mentertawakan mereka,
TAFSIR :
Kalian sibuk mengejek mereka hingga kalian lupa mengingat Allah. Kalian selalu mendustakan dan kalian menertawakan mereka sebagai ejekan dan olokan.