Tafsir Al-Muyasar Surat Yusuf 1-10

YUSUF : 1

الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
Terjemah :
Alif, laam, raa [741]. Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al Qur an) yang nyata (dari Allah).
________________________________________
[741] Lihat not no. 10.
Tafsir :
Aliif, laam, raa. Penjelasan tentang penggalan huruf (huruf al-muqaththa”ah) ini telah di bahas pada awal surat al-Baqarah. Ini adalah ayat-ayat al-Kitab (al-Qur”an) yang nyata dan jelas dalam makna-maknanya, halal dan haramnya, serta petunjuknya.

YUSUF : 2

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Terjemah :
Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa Al Qur an dengan berbahasa Arab, agar kamu memahaminya.
Tafsir :
Sesungguhnya Kami menurunkan al-Qur”an dengan bahasa Arab agar kalian (hai orang-orang Arab) memikirkan dan memahami maknanya serta mengamalkan petunjuknya.

YUSUF : 3

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَـذَا الْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ
Terjemah :
Kami menceritakan kepadamu kisah yang paling baik dengan mewahyukan Al Quran ini kepadamu, dan sesungguhnya kamu sebelum (Kami mewahyukan) nya adalah termasuk orang-orang yang belum mengetahui.
Tafsir :
Kami menceritakan kepadamu (wahai Rasul) kisah yang paling baik, dengan mewahyukan al-Qur”an ini kepadamu, karena sebelum diturunkannya al-Qur”an ini, kamu termasuk orang-orang yang melupakan cerita ini, bahkan tidak mengetahui sedikitpun tentangnya.

Asbabun Nuzul :

Ibnu Jarir meriwayatkan dari Ibnu Abbas berkata : Mereka berkata : Ya Rasulullah, bagaimana seandainya engkau menceritakan kisah kepada kami. Maka turun ayat 3 ini. Hadits senada diriwayatkan oleh Ibnu Mardawaih dari Ibnu Mas”ud.

YUSUF : 4

إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ
Terjemah :
(Ingatlah), ketika Yusuf berkata kepada ayahnya: “Wahai ayahku [742], sesungguhnya aku bermimpi melihat sebelas bintang, matahari dan bulan; kulihat semuanya sujud kepadaku.”
________________________________________
[742] Bapak Yusuf u ialah Yaqub putera Ishak putera Ibrahim u
Tafsir :
Ceritakanlah (wahai Rasul) kepada kaummu, perkataan Yusuf kepada ayahnya : Sesungguhnya aku bermimpi melihat sebelas bintang, matahari, dan bulan semuanya bersujud kepadaku. Mimpi ini merupakan kabar gembira yang diterima Yusuf bahwa dia akan menerima derajat yang tinggi di dunia maupun di akhirat.

YUSUF : 5

قَالَ يَا بُنَيَّ لاَ تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَى إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيْدًا إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Terjemah :
Ayahnya berkata: “Hai anakku, janganlah kamu ceritakan mimpimu itu kepada saudara-saudaramu, maka mereka membuat makar (untuk membinasakan) mu. Sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata bagi manusia.”
Tafsir :
Ya”qub berkata kepada anaknya, Yusuf : Hain anakku, jangan engkau ceritakan mimpi ini kepada saudara-saudaramu karena mereka akan menghasut, memusuhi, dan berusaha untuk melenyapkanmu. Sesungguhnya setan adalah musuh yang nyata bagi manusia.

YUSUF : 6

وَكَذَلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَى آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Terjemah :
Dan demikianlah Tuhanmu, memilih kamu (untuk menjadi Nabi) dan diajarkan-Nya kepadamu sebahagian dari tabir mimpi-mimpi dan disempurnakan-Nya nimat-Nya kepadamu dan kepada keluarga Yaqub, sebagaimana Dia telah menyempurnakan nimat-Nya kepada dua orang bapakmu [743] sebelum itu, (yaitu) Ibrahim dan Ishak. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
________________________________________
[743] Dimaksud bapak disini kakek dan ayah dari kakek.
Tafsir :
Sebagaimana Rabbmu memperlihatkan mimpi ini kepadamu, Dia pun telah memilihmu dan mengajarimu untuk menafsirkan mimpi orang-orang yang akan terjadi di dunia nyata. Allah telah menyempurnakan nikmat-Nya untukmu dan untuk keluarga Ya”qub dengan kenabian dan kerasulan (risalah), sebagaimana sebelumnya Dia telah menyempurnakan nikmat itu atas kedua bapakmu, yaitu Nabi Ibrahim dan Nabi Ishaq dengan kenabian dan kerasulan. Sesungguhnya Rabbmu Maha Mengetahui tentang siapa hamba yang dipiih-Nya, dan Maha Bijaksana dalam mengatur urusan makshluk-Nya.

YUSUF : 7

لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ
Terjemah :
Sesungguhnya ada beberapa tanda-tanda kekuasaan Allah pada (kisah) Yusuf dan saudara-saudaranya bagi orang-orang yang bertanya.
Tafsir :
Sesungguhnya dalam kisah Yusuf dan saudara-saudaranya ini terdapat pelajaran serta bukti-bukti yang menunjukkan kekuatan dan hikmah Allah bagi siapa saja yang menanyakan kabar mereka dan ingin mengetahuinya.

YUSUF : 8

إِذْ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَى أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ
Terjemah :
(Yaitu) ketika mereka berkata: “Sesungguhnya Yusuf dan saudara kandungnya (Bunyamin) lebih dicintai oleh ayah kita dari pada kita sendiri, padahal kita (ini) adalah satu golongan (yang kuat). Sesungguhnya ayah kita adalah dalam kekeliruan yang nyata.
Tafsir :
Ketika saudara-saudara Yusuf yang sebapak berkata satu sama lain : Sesungguhnya Yusuf dan saudara kamdungnya (Bunyamin) lebih dicintai oleh ayah kita daripada kita dan lebih diutamakan, padahal kita lebih banyak. Sesungguhnya ayah kita benar-benar berbuat kesalahan yang nyata dengan mengutamakan mereka daripada kita tanpa alasan yang jelas.

YUSUF : 9

اقْتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُواْ مِن بَعْدِهِ قَوْمًا صَالِحِينَ
Terjemah :
Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia kesuatu daerah (yang tak dikenal) supaya perhatian ayahmu tertumpah kepadamu saja, dan sesudah itu hendaklah kamu menjadi orang-orang yang baik [744].”
________________________________________
[744] “Menjadi orang baik-baik “yaitu, mereka setelah membunuh Yusuf u bertaubat kepada Allah serta mengerjakan amal-amal saleh.
Tafsir :
Bunuhlah Yusuf atau buang saja dia di tempat asing yang jauh dari keramaian agar perhatian ayah kalian hanya tertumpah pada kalian dan tidak berpaling selain kepada kalian. Lalu setelah membunuh Yusuf atau membuang dia, bertaubatlah kalian kepada Allah dan memohon ampun kepada-Nya setelah kalian berbuat dosa.

YUSUF : 10

قَالَ قَآئِلٌ مَّنْهُمْ لاَ تَقْتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
Terjemah :
Seorang diantara mereka berkata: “Janganlah kamu bunuh Yusuf, tetapi masukkanlah dia ke dasar sumur supaya dia dipungut oleh beberapa orang musafir, jika kamu hendak berbuat.”
Tafsir :
Salah seorang dari saudara Yusuf itu berkata : Jangan kalian bunuh Yusuf, tetapi masukkanlah dia ke dasar sumur agar dia dipungut oleh para musafir yang lewat sehingga kalian (saudara-saudara Yusuf) terbebas dari persaingan dengannya (Yusuf) dan kita tidak perlu membunuhnya, jika kalian memang benar ingin melaksanakan ucapan kalian.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*