Tafsir Al-Muyasar Surat Yaasiin 41-45

YAASIIN : 41-

وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

TERJEMAH :

Dan suatu tanda (kebesaran Allah yang besar) bagi mereka adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka dalam bahtera yang penuh muatan.

TAFSIR :

Dalil dan bukti bagi mereka bahwa hanya Allah semata yang berhak untuk disembah, yang melimpahkan segala nikmat, bahwa Kami membawa anak-anak Adam yang selamat dalam bahtera Nuh yang sarat dengan berbagai macam makhluk, agar mereka bisa meneruskan kehidupan setelah angin topan.

YAASIIN : 42-

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ

TERJEMAH :

dan Kami ciptakan untuk mereka yang akan mereka kendarai seperti bahtera itu [1269].

[1269] Maksudnya : binatang-binatang tunggangan, dan alat-alat pengangkutan umumnya.

TAFSIR :

Dan Kami menciptakan untuk orang-orang musyrikin itu dan lainnya bahtera-bahtera seperti bahtera Nuh dan alat-alat berkendara lainnya yang mereka kendarai dan menyampaikan mereka ke tempat tinggal mereka.

YAASIIN : 43-

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

TERJEMAH :

Dan jika Kami menghendaki niscaya Kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong dan tidak pula mereka diselamatkan.

TAFSIR :

Bila Kami berkehendak, maka Kami akan menenggelamkan mereka, sehingga mereka tidak menemukan penolong dari tenggelam dan mereka pun tidak bisa selamat dari tenggelam.

YAASIIN : 44-

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ

TERJEMAH :

Tetapi (Kami selamatkan mereka) karena rahmat yang besar dari Kami dan untuk memberikan kesenangan hidup sampai kepada suatu ketika.

TAFSIR :

Kecuali bila Kami merahmati mereka lalu Kami menyelamatkan mereka dan memberi mereka kenikmatan sampai ajal merek, dengan harapan mereka kembali dan memperbaiki kesalahan masa lalu mereka.

YAASIIN : 45-

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

TERJEMAH :

Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Takutlah kamu akan siksa yang dihadapanmu dan siksa yang akan datang supaya kamu mendapat rahmat”, (niscaya mereka berpaling).

TAFSIR :

Bila dikatakan kepada orang-orang musyrikin : Takutlah kalian kepada perkara akhirat dan beban-beban beratnya, serta berbagai keadaan dunia dan kepedihannya,  agar kalian mendapatkan rahmat Allah. Maka mereka berpaling dan tidak menjawabnya.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*