Tafsir Al-Muyasar Surat Thaha 61-65

THAHA : 61

61-قَالَ لَهُم مُّوسَى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًافَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى

TERJEMAH :

Berkata Musa kepada mereka: “Celakalah kamu, janganlah kamumengada-adakan kedustaan terhadap Allah, maka Dia membinasakan kamudengan siksa”. Dan sesungguhnya telah merugi orang yang mengada-adakankedustaan.

TAFSIR :

Musa berkata kepada para penyihir Fir’aun untuk menasihati mereka : Hati-hatilah, janganlah kalian mengadakan kedustaan terhadap Allah, lalu Dia membinasakan kalian dengan adzab dari sisi-Nya. Sungguh merugilah orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah.

THAHA : 62

62-فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى

TERJEMAH :

Maka mereka berbantah-bantahan tentang urusan mereka di antara merekadan mereka merahasiakan percakapan (mereka).

TAFSIR :

Maka para penyihir itu berbantah-bantahan satu sama lain tentang urusan mereka, dan mereka bercakap-cakap secara rahasia.

 

THAHA : 63

63-قَالُوا إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْأَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى

TERJEMAH :

Mereka berkata: “Sesungguhnya dua orang ini adalah benar-benar ahlisihir yang hendak mengusir kamu dari negeri kamu dengan sihirnya danhendak melenyapkan kedudukan kamu yang utama [930].

[930] Maksudnya: kedatangan Musa a.s dan Harun u ke Mesir itu ialahhendak menggantikan kamu sebagai penguasa di Mesir. Sebagian ahlitafsir mengartikan “thariqah” di sini dengan “keyakinan (agama)”.

TAFSIR :

Mereka berkata : Sesungguhnya Musa dan Harun ini benar-benar penyihir yang hendak mengusir kalian dari negeri kalian dengan sihir keduanya, dan keduanya akan melenyapkan metode sihir besar yang kalian jalankan.

THAHA : 64

64-فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَمَنِ اسْتَعْلَى

TERJEMAH :
Maka himpunkanlah segala daya (sihir) kamu sekalian, kemudiandatanglah dengan berbaris. dan sesungguhnya beruntunglah orang yangmenang pada hari ini [931].

[931] Maksud “hari ini” ialah hari berlangsungnya pertandingan.

TAFSIR :

Maka kuatkanlah tipu daya kalian, dan bulatkan tekad kalian tanpa ada perselisihan di antara kalian. Kemudian datanglah dalam satu barisan, dan lemparkanlah apa yang ada di tangan kalian dalam waktu bersamaan; agar kalian dapat mengelabuhi penglihatan dan mengalahkan sihir Musa dan saudaranya. Sesungguhnya siapa saja yang pada hari ini mampu mengungguli lawannya, lalu mengalahkannya, maka ia meraih apa yang diinginkannya.

THAHA : 65

65-قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَمَنْ أَلْقَى

TERJEMAH :

(Setelah mereka berkumpul) mereka berkata: “Hai Musa (pilihlah),apakah kamu yang melemparkan (dahulu) atau kamikah orang yangmula-mula melemparkan?”

TAFSIR :

Para penyihir berkata : Hai Musa, silahkan pilih, kamu melemparkan tongkatmu terlebih dahulu, ataukah kami yang memulainya sehingga kami bisa melemparkan yang kami bawa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*