Tafsir Al-Muyasar Surat Maryam 41-50

MARYAM : 41-

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا

TERJEMAH :

Ceritakanlah (Hai Muhammad) kisah Ibrahim di dalam Al Kitab (Al Quraan) ini. Sesungguhnya ia adalah seorang yang sangat membenarkan [905] lagi seorang Nabi.

[905] Maksudnya: ialah Ibrahim u adalah seorang nabi yang amat cepat membenarkan semua hal yang ghaib yang datang dari Allah.

TAFSIR  :

Sebutkanlah, wahai Rasul kepada kaum-mu, kisah Ibrahim dalam al-Qur”an ini. Sesungguhnya ia adalah seorang yang sangat jujur, dan salah seorang Nabi yang paling tinggi kedudukannya.

MARYAM : 42-

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا

TERJEMAH :

Ingatlah ketika ia berkata kepada bapaknya; “Wahai bapakku, mengapa kamu menyembah sesuatu yang tidak mendengar, tidak melihat dan tidak dapat menolong kamu sedikitpun?

TAFSIR  :

Tatkala ia berkata kepada ayahnya, Azar : Wahai ayah, mengapa kamu menyembah sebagian berhala yang tidak dapat mendengar dan melihat, serta tidak dapat menolong kamu sedikit pun selain Allah??

MARYAM : 43-

يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا

TERJEMAH :

Wahai bapakku, sesungguhnya telah datang kepadaku sebahagian ilmu pengetahuan yang tidak datang kepadamu, maka ikutilah aku, niscaya aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang lurus.

TAFSIR  :

Wahai ayah, sesungguhnya Allah telah memberiku sebagian ilmu yang tidak diberikan kepadamu, maka terimalah dariku dan ikutilah apa yang aku serukan kepadamu, niscaya aku akan menunjukkanmu ke jalan yang lurus yang engkau tidak akan tersesat padanya.

MARYAM : 44-

يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا

TERJEMAH :

Wahai bapakku, janganlah kamu menyembah syaitan.Sesungguhnya syaitan itu durhaka kepada Tuhan Yang Maha Pemurah.

TAFSIR  :

Wahai ayah, janganlah menaati setan, dengan menyembah berhala-berhala ini. Sesungguhnya setan itu membangkang kepada Allah Yang Maha Pemurah lagi menolak untuk menaati-Nya.

MARYAM : 45-

يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا

TERJEMAH :

Wahai bapakku, sesungguhnya aku khawatir bahwa kamu akan ditimpa azab dari Tuhan Yang Maha Pemurah, maka kamu menjadi kawan bagi syaitan”.

TAFSIR  :

Wahai ayah, sesungguhnya aku khawatir bila engkau mati di atas kekafiranmu, lalu engkau akan ditimpa adzab dari Yang Maha Pemurah, dan engkau akan menjadi kawan bagi setan di neraka.

MARYAM : 46-

قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْراهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا

TERJEMAH :

Berkata bapaknya: “Bencikah kamu kepada tuhan-tuhanku, hai Ibrahim? Jika kamu tidak berhenti, maka niscaya kamu akan kurajam, dan tinggalkanlah aku buat waktu yang lama”. ]

TAFSIR  :

Ayah Ibrahim berkata kepada putranya :  Apakah kamu akan berpaling dari beribadah kepada sembahan-sembahan-ku, hai Ibrahim?? Jika kamu tidak mau berhenti dari mencaci makinya, sungguh aku akan membunuhmu dengan cara dirajam dengan batu. Pergilah dariku!! Jangan menemuiku lagi dan jangan berbicara denganku lagi dalam masa yang sangat lama.

MARYAM : 47-

قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا

TERJEMAH :

Berkata Ibrahim: “Semoga keselamatan dilimpahkan kepadamu, aku akan memintakan ampun bagimu kepada Tuhanku. Sesungguhnya Dia sangat baik kepadaku.

TAFSIR  :

Ibrahim berkata kepada ayahnya : Semoga keselamatan dilimpahkan kepada-mu dariku, sehingga engkau tidak mendapat apa yang tidak engkau sukai dariku, dan aku akan berdoa kepada Allah memohonkan hidayah dan ampunan untukmu. Sesungguhnya Rabku Maha Penyayang lagi Mahabelas kasih terhadap keadaanku, Dia akan mengabulkanku bila aku berdoa kepada-Nya.

MARYAM : 48-

وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا

TERJEMAH :

Dan aku akan menjauhkan diri darimu dan dari apa yang kamu seru selain Allah, dan aku akan berdo’a kepada Tuhanku,mudah-mudahan aku tidak akan kecewa dengan berdo’a kepada Tuhanku”.

TAFSIR  :

Aku akan meninggalkan kalian berikut sembahan-sembahan yang kalian sembah selain Allah, dan aku akan beroda kepada Rabbku dengan tulus, mudah-mudahan aku tidak kecewa dengan berdoa kepada Rabbku, yaitu Dia tidak memberikan permohonanku kepada-Nya.

MARYAM : 49-

فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا

TERJEMAH :

Maka ketika Ibrahim sudah menjauhkan diri dari mereka dan dari apa yang mereka sembah selain Allah, Kami anugerahkan kepadanya Ishak, dan Ya’qub. Dan masing-masingnya Kami angkat menjadi nabi.

TAFSIR  :

Tatkala Ibrahim telah meninggalkan mereka berikut sembahan-sembahan yang mereka sembah selain Allah, maka Kami anugerahkan anak kepadanya, yaitu Ishaq, dan Ya”qub bin Ishaq. Masing-masing dari keduanya Kami jadikan sebagai nabi.

MARYAM : 50-

وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا

TERJEMAH :

Dan Kami anugerahkan kepada mereka sebagian dari rahmat Kami dan Kami jadikan mereka buah tutur yang baik lagi tinggi.

TAFSIR  :

Kami berikan kepada mereka semua karunia yang tak terhingga dari rahmat Kami, dan Kami jadikan untuk mereka nama yang harum dan pujian yang baik lagi abadi di tengah-tengah manusia.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*