Tafsir Al-Muyasar Surat Fushshilat Ayat 31-35

FUSHSHILAT : 31-

نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ

TERJEMAH :

Kamilah pelindung-pelindungmu dalam kehidupan dunia dan akhirat; di dalamnya kamu memperoleh apa yang kamu inginkan dan memperoleh (pula) di dalamnya apa yang kamu minta.

TAFSIR :

Para malaikat berkata kepada mereka : Kami adalah pendukung-pendukung kalian dalam kehidupan dunia. Kami meluruskan langkah kalian dan menjaga kalian dengan perintah dari Allah, demikian pula di akhirat, kami akan tetap bersama kalian. Di surga kalian akan mendapatkan apa yang diinginkan oleh jiwa kalian dari apa-apa yang kalian pilih, mata kalian tenang kepadanya.

FUSHSHILAT : 32-

نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ

TERJEMAH :

Sebagai hidangan (bagimu) dari Tuhan Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

TAFSIR :

Apapun yang kalian minta, maka kalian akan mendapatkannya di depan kalian sebagai karunia dan kenikmatan untuk kalian dari Allah yang Maha Pengampun terhadap dosa-dosa kalian dan Maha Penyayang kepada kalian.

FUSHSHILAT : 33-

وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ

TERJEMAH :

Siapakah yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada Allah, mengerjakan amal yang saleh, dan berkata: “Sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang menyerah diri?”

TAFSIR :

Tiada yang lebih bagus perkataannya daripada seseorang yang mengajak kepada tauhid Allah dan penyembahan kepada-Nya semata, lalu dia melakukan amal shalih dan dia berkata : Sesungguhnyaa aku termasuk orang-orang muslim yang tunduk kepada perintah dan syariat Allah. Ayat ini mengandung dorongan untuk berdakwah kepada Allah, menjelaskan keutamaan para ulama yang mengajak kepada Allah dengan ilmu, sesuai dengan apa yang dibawa oleh Rasulullah Muhammad.

FUSHSHILAT : 34-

وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ

TERJEMAH :

Dan tidaklah sama kebaikan dan kejahatan. Tolaklah (kejahatan itu) dengan cara yang lebih baik, maka tiba-tiba orang yang antaramu dan antara dia ada permusuhan seolah-olah telah menjadi teman yang sangat setia.

TAFSIR :

Kebaikan Orang-orang yang beriman kepada Allah dan beristiqomah di atas syariat-Nya, serta berbuat baik kepada makhluk-Nya tidak sama dengan keburukan orang-orang yang kafir kepada-Nya, menyelisihi perintah-Nya dan berbuat buruk kepada makhluk-Nya. Tolaklah (wahai Rasul) dengan maafmu dan kebaikanmu orang yang berbuat buruk kepadamu. Balaslah keburukannya terhadapmu dengan kebaikanmu kepadanya, dengan itu orang yang berbuat buruk kepadamu, di mana antara dirimu dengan dirinya terdapat permusuhan, akan menjadi kawan akran bagimu.

FUSHSHILAT : 35-

وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ

TERJEMAH :

Sifat-sifat yang baik itu tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang sabar dan tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang mempunyai keuntungan yang besar.

TAFSIR :

Dan tidak akan dibimbing kepada sifat yang terpuji ini, kekcuali orang-orang yang sabar menghadapi gangguan dan hal-hal yang tidak diinginkan, membawa jiwa mereka kepada apa yang dicintai oleh Allah. Dan tidak dibimbing kepadanya kecuali orang yang memiliki bagian besar dari kebahagiaan di dunia dan di akhirat.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*