Tafsir Al-Muyasar Surat AZ-Zumar 66-70

AZ-ZUMAR : 66-

بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ

TERJEMAH :

Karena itu, maka hendaklah Allah saja kamu sembah dan hendaklah kamu termasuk orang-orang yang bersyukur”.

TAFSIR :

Hanya Allah semata sembahlah (wahai Nabi) dengan mengikhlaskan ibadah hanya kepada-Nya semata, tiada sekutu bagi-Nya. Dan jadilah kamu termasuk orang-orang yang mensyukuri Allah atas nikmat-nikmat-Nya.

Asbabun Nuzul :

Al-Baihaqi meriwayatkan dalam ad-Dalail dari al-Hasan al-Bashri berkata : Orang-orang musyrik berkata kepada Nabi : Wahai Muhammad, mengapa kamu menyatakan bahwa nenek moyang kami sesat?? Maka Allah menurunkan ayat 64 ini sampai kepada ayat 66 ini.

AZ-ZUMAR : 67-

وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

TERJEMAH :

Dan mereka tidak mengagungkan Allah dengan pengagungan yang semestinya padahal bumi seluruhnya dalam genggaman-Nya pada hari kiamat dan langit digulung dengan tangan kanan-Nya [1317]. Maha Suci Tuhan dan Maha Tinggi Dia dari apa yang mereka persekutukan.

[1317] Ayat ini menggambarkan kebesaran dan kekuasaan Allah dan hanya Dialah yang berkuasa pada hari kiamat.

TAFSIR :

Orang-orang musyrikin itu tidak mengagungkan Allah dengan sebenar-benarnya, saat mereka menyembah selain-Nya bersama-Nya, yang tidak bisa memberikan manfaat apapun atau mudarat. Mereka menyemakan makhluk yang lemah dengan Khalik yang Mahaagung, di mana di antara bukti keagungan-Nya adalah bahwa seluruh bumi dalam genggaman-Nya di Hari Kiamat, sedangkan langit-langit tergulung di tangan kanan-Nya. Mahasuci Allah lagi Mahaagung dari apa yang dipersekutukan oleh orang-orang musyrik itu. Ayat ini mengandung dalil  yang menetapkan sifat qabdhah (menggenggam) dan yamin (tangan kanan) serta ath-Thayy (melipat) bagi Allah seuai dengan keagungan dan kebesaran-Nya, tanpa membagaimanakan dan tanpa menyamakan (dengan makhluk).

Asbabun Nuzul :

At-Tirmidzi meriwayatkan dan dia menshahihkannya dari Ibnu Abbas berkata : Seorang Yahudi melewati Nabi, dia berkata : Apa yang kamu katakan wahai Abul Qasim jika Allah meletakkan bumi di sini, langit di sini, air di sini dan gunung di sini. Maka Allah menurunkan ayat 67 ini.

AZ-ZUMAR : 68-

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ

TERJEMAH :

Dan ditiuplah sangkakala, maka matilah siapa yang di langit dan di bumi kecuali siapa yang dikehendaki Allah. Kemudian ditiup sangkakala itu sekali lagi maka tiba-tiba mereka berdiri menunggu (putusannya masing-masing).

TAFSIR :

Dan sangkakala ditiup, maka matilah semua yang ada di langit dan di bumi, kecuali siapa yang dikehendaki oleh Allah untuk tidak mati. Kemudian malaikat menuipnya untuk kedua kalianya sebagai tanda kehidupan seluruh makhluk untuk bangkit menghadapi hisab di depan Rabb mereka. Maka mereka pun bangkit dari kubur-kubur mereka melihat apa yang hendak Allah perbuat terhadap mereka??

AZ-ZUMAR : 69-

وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

TERJEMAH :

Dan terang benderanglah bumi (padang mahsyar) dengan cahaya (keadilan) Tuhannya; dan diberikanlah buku (perhitungan perbuatan masing-masing) dan didatangkanlah para nabi dan saksi-saksi dan diberi keputusan di antara mereka dengan adil, sedang mereka tidak dirugikan.

TAFSIR :

Bumi bersinar di Hari Kiamat saat Allah hadir memberikan keputusan-Nya di antara makhluk. Para malaikat membeber buku catatan amal setiap orang, para Nabi dan para saksi atas umat-umat didatangkan. Allah bertanya kepada para Nabi tentang tugas dakwah yang mereka pikul dan jawaban kaum mereka terhadap seruan dakwahnya, sebagaimana umat Muhammmad hadir untuk menjadi saksi bahwa para Rasul terdahulu telah menyampaikan dakwah mereka kepada umat-umat mereka, bila umat-umat tersebut mengingkari penyampaian tersebut, sehingga hujjah Allah tegak atas semua umat. Lalu Rabbul alamin memberikan keputusan-Nya di antara hamba-hamba-Nya dengan keadilan yang sempurna dan mereka tidak dizhalimi sedikitpun dengan dikurangi pahalanya atau ditambah hukumannya.

AZ-ZUMAR : 70-

وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ

TERJEMAH :

Dan disempurnakan bagi tiap-tiap jiwa (balasan) apa yang telah dikerjakannya dan Dia lebih mengetahui apa yang mereka kerjakan.

TAFSIR :

Dan Allah memberikan balasan kepada setiap jiwa atas apa yang dilakukannya secara utuh, baik berupa kebaikan maupun keburukan. Dia lebih mengetahui dengan apa yang mereka lakukan di dunia, baik berupa ketaatan maupun kemaksiatan.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*