Tafsir Al-Muyasar Surat Asy-Syu’araa 51-55

ASY-SYU’ARAA : 51-

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

TERJEMAH :

sesungguhnya kami amat menginginkan bahwa Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami adalah orang-orang yang pertama-tama beriman”.

TAFSIR :

Kami berharap agar Rabb kamu mengampuni kesalahan-kesalahan kami berupa syirik dan lainnya, sebab kami adalah orang-orang pertama yang beriman dari kaummu.

ASY-SYU’ARAA : 52-

وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

TERJEMAH :

Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa: “Pergilah di malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), karena sesungguhnya kamu sekalian akan disusuli”.

TAFSIR :

Dan Allah mewahyukan kepada Musa : Bawalah orang-orang yang beriman kepadamu dari Bani Israil di malam hari, karena Fir’aun dan bala tentaranya agar mengejar kalian sehingga mereka tidak bisa menangkap kalian sebelum kalian sampai di laut.

ASY-SYU’ARAA : 53-

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

TERJEMAH :

Kemudian Fir’aun mengirimkan orang yang mengumpulkan (tentaranya) ke kota-kota.

TAFSIR :

Saat Fir’aun mengetahui bahwa Bani Israil telah berangkat, dia mengirimkan bala tentaranya setelah sebelumnya mengumpulkan mereka semuanya dari segala penjuru negeri.

ASY-SYU’ARAA : 54-

إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

TERJEMAH :

(Fir’aun berkata): “Sesungguhnya mereka (Bani Israil) benar-benar golongan kecil,

TAFSIR :

Fir’aun berkata : Sesungguhnya Bani Israil yang berlari bersama Musa adalah kelompok manusia rendahan dan berjumlah sedikit.

ASY-SYU’ARAA : 55-

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

TERJEMAH :

dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita,

TAFSIR :

Mereka telah memenuhi dada kami dengan kemarahan saat mereka menyelisihi agama kami dan meninggalkan negeri kami tanpa izin dari kami.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*