Tafsir Al-Muyasar Surat An-Naml 31-35

AN-NAML : 31-

أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ

TERJEMAH :

Bahwa janganlah kamu sekalian berlaku sombong terhadapku dan datanglah kepadaku sebagai orang-orang yang berserah diri”.

TAFSIR :

Jangan menyombongkan diri dan jangan takabur terhadap ajakanku ini. Datanglah kepadaku dengan tunduk kepada Allah, mengakui keesaan-Nya, menaati dan berserah diri kepada-Nya.

AN-NAML : 32-

قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ

TERJEMAH :

Berkata dia (Balqis): “Hai para pembesar berilah aku pertimbangan dalam urusanku (ini) aku tidak pernah memutuskan sesuatu persoalan sebelum kamu berada dalam majelis(ku)”.

TAFSIR :

Ratu berkata : Wahai para pembesar, berikanlah pendapat kalian kepadaku tentang perkara ini, saya tidak akan memutuskan suatu perkara kecuali setelah meminta pendapat kalian dan di hadapan kalian.

AN-NAML : 33-

قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ

TERJEMAH :

Mereka menjawab: “Kita adalah orang-orang yang memiliki kekuatan dan (juga) memiliki keberanian yang sangat (dalam peperangan), dan keputusan berada ditanganmu: maka pertimbangkanlah apa yang akan kamu perintahkan”.

TAFSIR :

Mereka menjawab : Kami adalah orang-orang yang memiliki kekuatan dari sisi jumlah dan perlengkapan, orang-orang yang pemberani menghadapi beratnya peperangan, namun urusan ini kembali kepada anda, karena pemegang keputusan adalah Anda, renungkanlah apa yang hendak Anda perintahkan kepada kami?? Kami akan mendengar perintahmu dan menaatinya.

AN-NAML : 34-

قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ

TERJEMAH :

Dia berkata: “Sesungguhnya raja-raja apabila memasuki suatu negeri, niscaya mereka membinasakannya, dan menjadikan penduduknya yang mulia jadi hina; dan demikian pulalah yang akan mereka perbuat.

TAFSIR :

Dia memperingatkan kaumnya untuk tidak memusuhi Sulaiman secara terbuka, dan menjelaskan akibat buruk dari peperangan : Sesungguhnya bila para raja masuk ke sebuah perkampungan dengan kekuatan dan bala tentaranya, maka mereka akan menghancurkannya dan merubah penduduknya yang mulia menjadi terhina, mereka akan membunuh dan menawan, ini adalah adat mereka yang berlaku terus menerus demi membuat manusia takut kepada mereka.

AN-NAML : 35-

وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ

TERJEMAH :

Dan sesungguhnya aku akan mengirim utusan kepada mereka dengan (membawa) hadiah, dan (aku akan) menunggu apa yang akan dibawa kembali oleh utusan-utusan itu”.

TAFSIR :

Saya akan mengirimkan kepada Sulaiman dan kaumnya sebuah hadiah yang berisi harta-harta paling berharga. Saya hendak mengambil hatinya dengan hadiah itu dan setelah itu kita menunggu apa yang di bawa utusan pembawa hadiah.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*