Tafsir Al-Muyasar Surat AL-Furqaan 61-65

AL-FURQAAN : 61-

تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا

TERJEMAH :

Maha Suci Allah yang menjadikan di langit gugusan-gugusan bintang dan Dia menjadikan juga padanya matahari dan bulan yang bercahaya.

TAFSIR :

Begitu agung berkah Allah dan betapa banyak kebaikan-Nya. Dia-lah yang menjadikan bintang-bintang besar di langit yang berada pada porosnya. Dan Dia juga yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya di sana.

AL-FURQAAN : 62-

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا

TERJEMAH :

Dan Dia (pula) yang menjadikan malam dan siang silih berganti bagi orang yang ingin mengambil pelajaran atau orang yang ingin bersyukur.

TAFSIR :

Dan Dia pula yang menjadikan malam dan siang silih berganti, yang satu menggantikan yang lain, bagi orang yang ingin mengambil pelajaran dari kejadian tersebut dengan beriman kepada pengatur dan penciptanya, atau orang yang ingin bersyukur kepada Allah atas nikmat-nikmat dan karunia-karunia-Nya.

AL-FURQAAN : 63-

وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا

TERJEMAH :

Dan hamba-hamba Tuhan yang Maha Penyayang itu (ialah) orang-orang yang berjalan di atas bumi dengan rendah hati dan apabila orang-orang jahil menyapa mereka, mereka mengucapkan kata-kata (yang mengandung) keselamatan.

TAFSIR :

Hamba-hamba ar-Rahman yang shalih itu berjalan di atas bumi dengan tenang dan rendah hati. Apabila orang-orang yang bodoh berbicara dengan mereka dengan kata-kata yang menyakitkan, maka mereka menjawabnya dengan kata-kata yang baik. Mereka mengucapkan dengan kata-kata yang mengandung keselamatan dari dosa. Membalas orang yang bodoh dengan kebodohannya.

AL-FURQAAN : 64-

وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا

TERJEMAH :

Dan orang yang melalui malam hari dengan bersujud dan berdiri untuk Tuhan mereka [1073].

[1073] Maksudnya orang-orang yang sembahyang tahajjud di malam hari semata-mata karena Allah.

TAFSIR :

Dan orang-orang yang memperbanyak shalat malam dengan ikhlas karena Rabbnya, merendahkan dirinya kepada Allah dengan sujud dan berdiri.

AL-FURQAAN : 65-

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

TERJEMAH :

Dan orang-orang yang berkata: “Ya Tuhan kami, jauhkan azab jahannam dari kami, sesungguhnya azabnya itu adalah kebinasaan yang kekal”.

TAFSIR :

Dan orang-orang yang sekalipun mereka bersungguh-sungguh dalam beribadah, mereka tetap takut kepada Allah dan berdoa kepada-Nya agar diselamatkan dari adzab Jahanam. Sesungguhnya adzab di dalamnya akan terus di timpakan kepada para penghuninya.

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*