Tafsir Al-Muyasar Surat Al-Anbiyaa’ 51-55

AL-ANBIYAA’ : 51-

وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِه عَالِمِينَ

TERJEMAH :

Dan sesungguhnya telah Kami anugerahkan kepada Ibrahim hidayah kebenaran sebelum (Musa dan Harun) [961], dan adalah Kami mengetahui (keadaan)nya.

[961] Maksudnya sebelum diturunkan Taurat kepada Nabi Musa u dan Nabi Harun u

TAFSIR :

Sesungguhnya telah Kami berikan petunjuk kepada Ibrahim, yang telah ia dakwahkan kepada manusia sebelum Musa dan Harun. Dan Kami mengetahui bahwa ia berhak mendapatkan hal itu.

AL-ANBIYAA’ : 52-

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ

TERJEMAH :

(Ingatlah), ketika Ibrahim berkata kepada bapaknya dan kaumnya: “Patung-patung apakah ini yang kamu tekun beribadat kepadanya?”

TAFSIR :

Ketika ia berkata kepada ayah dan kaumnya : Berhala-berhala apakah yang kalian buat ini, kemudian kalian tetap tekun menyembahnya??

AL-ANBIYAA’ : 53-

قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءنَا لَهَا عَابِدِينَ

TERJEMAH :

Mereka menjawab: “Kami mendapati bapak-bapak kami menyembahnya”.

TAFSIR :

Mereka menjawab : Kami mendapati bapak-bapak kami menyembahnya, dan kami menyembahnya karena mengikuti mereka.

AL-ANBIYAA’ : 54-

قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

TERJEMAH :

Ibrahim berkata: “Sesungguhnya kamu dan bapak-bapakmu berada dalam kesesatan yang nyata”.

TAFSIR :

Ibrahim berkata kepada mereka : Sesungguhnya kalian dan bapak-bapak kalian, dalam penyembahan terhadap berhala-berhala ini, benar-benar dalam kejauhan yang nyata dari kebenaran.

AL-ANBIYAA’ : 55-

قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ

TERJEMAH :

Mereka menjawab: “Apakah kamu datang kepada kami dengan sungguh-sungguh ataukah kamu termasuk orang-orang yang bermain-main [962]?”

[962] Maksudnya: apakah kamu menyeru kami kepada agamamu sebenar-benarnya atau kamu hanya bermain-main?

TAFSIR :

Mereka berkata : Apakah kata-kata yang kamu bawa kepada kami ini benar dan sungguh-sungguh, ataukah kata-katamu kepada kami ini kata-kata orang yang sedang main-main dan mengolok-olok yang tidak menyadari apa yang dikatakannya??

bagikan ini

Leave a Reply

You are not allowed to enter any URLs in the comment area.

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

*